Als Kind hat dir doch Deine Mutter ein Kotlett umgehängt , damit wenigstens der Hund mit dir spielt ! 小时候你娘就给你挂了块骨头, 至少还有条狗跟你玩.
Weisst du was passiert , wenn Nicki Lauda stirbt ?! Dann bist du der hässlichste Mensch auf der Welt ! Nicki Lauda死了之后, 你就是最难看的人了
Du bist so blöd , daß du sogar in Milch schwimmst. 你笨得能在奶里游泳.
Hast Du einen Bruder ? Einer allein kann gar net so blöd sein ! 你不是独生的吧? 一个人不至於笨成这样.
es rauszuspülen kam leider das Gehirn mit raus ! 你出生的时候脑子进水了, 往外到的时候不料连脑子一起到了出去!
Wenn Dummheit weh tun würde, würdest Du den ganzen Tag schreien ! 如果愚蠢会让人疼痛, 那你就该天天大喊了!!
Wie bist eigentlich nach Deiner Abtreibung aus der Mülltonne geflohen? 你被打胎后是怎么从垃圾桶里逃出来的?
Noch so ein Spruch und Deine Zahnbürste greift morgen früh ins Leere ! 在说一遍我让你牙刷明天失业!
Du siehst aus , als ob Du Deinen Eltern keinen Spaß gemacht hättest ! 你长的舅舅不亲姥姥不爱的!
Wenn Dummheit weh tun würde, würdest Du den ganzen Tag schreien ! 如果愚蠢会让人疼痛, 那你就该天天大喊了!!
Man sollte Dich zurückentwickeln und abtreiben . 应该把你坐回去, 然后打掉算了.
Du bist so überflüssig wie ein Sandkasten in der Sahara ! 你和萨哈拉的沙坑一样多余!
Du bist das beste Beispiel dafür , daß Abtreibung nicht immer funktioniert 你就是堕胎失败的最好例子
Du bist so überflüssig wie ein Sandkasten in der Sahara ! 你和萨哈拉的沙坑一样多余!
Hätte Dein Vater gegen die Wand gewichst, haette er gesehn wie es runterläuft und nicht wie es heute rumläuft ! 当初你爸要是对着墙射的话,也只就是看着它怎么流下来, 而不是相今天这样满地乱跑!
Du hast Zähne wie die Sterne am Himmel, so gelb und so weit auseinander. 你的牙如同天上的繁星, 色泽鲜艳,相距甚远.
Bei Deiner Geburt hat der Arzt doch geschrien : Schnell ein Hammer sonst wirds ein Fahrrad ! 出生的时候医生大喊: 拿榔头来, 要不这小子成自行车了!
Schöne Zähne hast Du , gibst die auch in weiss ? 你的牙真漂亮, 还有白色的吗?
Wie sahst Du eigentlich vor Deinem Unfall aus ? 你撞车前长啥样的? |
下一篇:美剧中骂人的话 美国骂人口语